dilluns, 4 de novembre del 2013
divendres, 27 de març del 2009
mocica vieja
Dícese de la mujer, de edad ya madura, cuyo estado civil sigue siendo soltera. Generalmente este concepto se aplica sobre el género femenino, no existe pues, "MOCICO VIEJO". El origen bien puede ser debido a que el estado de mocedad suele representar a personas jóvenes, como es obvio, y por tanto solteras, aunque este caso a ser personas de mayor edad se le añade el adjetivo "VIEJA". Es lo que se suele decir SOLTERONA. Obsérvese en el segundo ejemplo la carencia de artículo, lo que denota más aún la adjetivación del concepto.
ejemplo
i)
La Luisa es una mocica vieja, S'ha quedao pa vestir santos
ii)
- A la Antonia se l'ha pasao el arróh.
- ¡Claro! es mocica vieja.
ejemplo
i)
La Luisa es una mocica vieja, S'ha quedao pa vestir santos
ii)
- A la Antonia se l'ha pasao el arróh.
- ¡Claro! es mocica vieja.
pretender
Se refiere a la acción de cortejar a una persona con el fin de entablar una relacion afectivo-amorosa de largo plazo, es decir, coquetear y/o conquistar a otra persona para, tradicionalmente, casarte con ella, así como, generalmente suele ser el varón el que se dedique a estos menesteres. El hecho de efectuar esta acción no conlleva siempre el éxito, vean los ejemplos.
i) Tu padre cuando me pretendía era mu guapo.
ii) El hijo del Aniceto me pretendió de mocica pero a mi no me gustaba.
i) Tu padre cuando me pretendía era mu guapo.
ii) El hijo del Aniceto me pretendió de mocica pero a mi no me gustaba.
dijous, 18 de desembre del 2008
Rescordera
se trata del efecto de ardor producido en el estomago generalmente debido a comidas fuertes o dificiles de digerir.
variaciones de la palabra serían:
-RESCORDERA
-REZCORDERA
-REJCORDERA
-RECCORDERA
-REHCORDERA
ejemplo:
i) hoy he almorzao un plataco d'habichuelas y creo que m'ha dao rescordera.
variaciones de la palabra serían:
-RESCORDERA
-REZCORDERA
-REJCORDERA
-RECCORDERA
-REHCORDERA
ejemplo:
i) hoy he almorzao un plataco d'habichuelas y creo que m'ha dao rescordera.
dimarts, 2 de desembre del 2008
BLINCAR BLINCARSE
Acción de saltar. Cuando el verbo no es reflexivo sería sinónimo de "DAR BOTES". En su forma reflexiva hace referencia a la acción, mediante un salto, de traspasar de una parte a otra, situada al lado o en un plano superior.
ejemplos
i) El hijo del Mulero, s'ha tenío que blincar por el balcón, porque s'habia dejao las llaves dentro la casa.
ii) El Juanillo s'ha roto la pierna cuando fue a blincarse un bardal allí en las eras
ejemplos
i) El hijo del Mulero, s'ha tenío que blincar por el balcón, porque s'habia dejao las llaves dentro la casa.
ii) El Juanillo s'ha roto la pierna cuando fue a blincarse un bardal allí en las eras
CHANNAQUE
Hace referencia a una costrucción de baja calidad, generalmente montada a base de materiales de desecho o provenientes de la mezcla de otras construcciones.
Su grafía es relativa por lo que se aceptan las siguientes variantes
CHANNAQUE
CHARNAQUE
CHADNAQUE
CHASNAQUE
CHAZNAQUE
Una observación al respecto es que no se usa la forma CHANAQUE.
ejemplos
i) no tires esa puerta que me puede venir bien pa un channaque que me estoy haciendo en el hortal que tengo en la vega.
ii) No veas el Juanico que buen channaque s'ha hecho p'ahora el verano le de sombra.
Su grafía es relativa por lo que se aceptan las siguientes variantes
CHANNAQUE
CHARNAQUE
CHADNAQUE
CHASNAQUE
CHAZNAQUE
Una observación al respecto es que no se usa la forma CHANAQUE.
ejemplos
i) no tires esa puerta que me puede venir bien pa un channaque que me estoy haciendo en el hortal que tengo en la vega.
ii) No veas el Juanico que buen channaque s'ha hecho p'ahora el verano le de sombra.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)